Marriages which can be entered into at Norwegian foreign solution missions abroad are carried out according to Norwegian legislation.

Marriages which can be entered into at Norwegian foreign solution missions abroad are carried out according to Norwegian legislation.

You can enter into the marriage under either foreign or Norwegian law if you intend to get married abroad.

One which just get hitched under either Norwegian or international legislation, the Norwegian Tax management must check always whether you and/or your better half meet with the conditions for stepping into wedding if a person or the two of you either are or were resident in Norway.

Under Norwegian legislation

Marriages which lovoo app download are entered into at Norwegian service that is foreign abroad are carried out prior to Norwegian law. Exactly the same mainly applies to marriages conducted at Sjomannskirken – Norwegian Church Abroad.

In the event that you plan to get hitched at a Norwegian embassy or at Sjomannskirken – Norwegian Church Abroad, you have to proceed with the exact same procedure as whenever two Norwegian residents marry or as you had been marrying a international resident. But, the necessity for residence in Norway does not connect with the one who is not resident in Norway.

In the event that you fulfil the conditions for stepping into wedding, you are going to be given a “certificate of no impediment to come into wedding» within the post.

Make every effort to simply take your passport plus the certification that presents which you fulfil the conditions for stepping into wedding. Both the service that is foreign and Sjomannskirken – Norwegian Church Abroad will generally get the certification ahead of time.

Get in contact ahead of when you travel so that you can simplify the formalities that are necessary. You’ll find additional information on getting married abroad from the web sites of the numerous that is offices/Sjomannskirken Church Abroad.

Under international legislation

You must check with the authorities in the country concerned what documentation they will require if you intend to get married according to foreign law. On top of other things, you must check which language they will certainly need the marriage certification to stay in, and whether it will need to have a stamp that is apostille the County Governor or perhaps legalised (stamped by the Norwegian Ministry of international Affairs).

A certificate stating you can enter into marriage abroad (marriage certificate) from Norway, the person or persons who are or have been resident in Norway must follow the same procedure as when two Norwegian citizens marry if the country you intend to get married in requires.

If a person of you hasn’t been resident in Norway, you need to connect a document saying this individuals full name, date of delivery, host to citizenship and birth. Fill out the given information when you look at the type, print it away and deliver it with all the application papers through the one who is or is resident in Norway:

  • Private declarations
  • Declaration by the sponsor – needs to be finished by one sponsor («forlover»)/witness
  • Declaration division that is concerningin Norwegian only) – if one of you happens to be hitched prior to. Whether or not it’s not as much as 2 yrs because the breakup ended up being given, you are able to connect with the County Governor for exemption from unit if probably the most address that is recent shared was not in Norway. You’ll install the applying form from fylkesmannen.no. Whether it’s a lot more than 2 yrs considering that the divorce or separation, you can make use of the individual statement in Part III.

Forward the application form papers to your income tax workplace. It shall typically just just simply take five to six months to process the application form.

In the event that you fulfil the conditions for getting into wedding, you are going to get your wedding certification within the post. We are able to issue wedding certificates within the languages that are following Norwegian, English, German, Spanish, French or Italian. You need to state your language that is preferred and nation for which you want to get hitched.

Just how do I get my marriage recognised in Norway?

So that you can get wedding recognised in Norway, you need to provide your marriage that is original certificate the income tax workplace. But, you can find wide variants in exactly what comprises documentation that is valid engaged and getting married abroad:

Wedding joined into when you look at the countries that are nordic

You need to provide the marriage certificate that is original.

Wedding joined into inside:

  • Africa: Burkina Faso, Burundi, Ivory Coast, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Guinea, Liberia, Mali, Nigeria, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Sauthern-Sudan, Ghana, Kenya, Zimbabwe, Uganda, the Republic that is democratic of, Republic of Congo, Equatorial Guinea and Gabon.
  • Asia: Afghanistan, Bangladesh, Asia, Iraq, Myanmar (Burma), Pakistan, Philippines, Saudi Arabia, Sri Lanka, Syria, Vietnam and Yemen.
  • European Countries: Kosovo

Certificates because of these national countries have actually little or no credibility since they are often forged. Exceptions can be made in the event that Directorate of Immigration (UDI) accepts that the wedding was entered into associated with household reunion. Exactly the same will use in cases where a Norwegian service that is foreign has certified the wedding.

Wedding joined into far away:

The certificates should be the examples that are original endorsed with an apostille or legalised by the nation’s international ministry. Certificates which were authorized by way of a Norwegian international solution objective is likewise accepted.

Interpretation might be required in the event that certification just isn’t in English, Danish, Swedish, German, French, Italian, Portuguese or Spanish. In the event that certificates are translated, please submit both the first together with interpretation. In the event that certificates are translated an additional nation apart from the Nordic nations, the interpretation should also have an apostille or perhaps legalised by the country’s foreign ministry.